
Hay encuentros que son como un relámpago, suceden sin previo aviso y dejan una marca indeleble en la retina. Estábamos departiendo con Ricardo Bada cuando se aproxima por el pasillo enmaderado en medio del jardín del Gimnasio Moderno, venía con su esposa Beatriz; yo ni corto ni perezoso avancé a su encuentro y lo saludé con un sonoro Maestro Cuevas! a lo que respondió con una amable sonrisa e iniciamos nuestra presentación.
"Cuevas on cuevas" fué mi primera aproximación al vigoroso trabajo de este Maestro, sus dibujos autobigráficos, sus cartas a Marta Traba, sus litografías sobre la conquista de México y sus ilustraciones para Kafka me cautivaron inmediatamente.
En este encuentro alcanzamos a hablar del Cuevario, de algunos proyectos y el deseo de mantener un intercabio de publicaciones entre el MAC y el Museo José Luis Cuevas, así como un muestra de nuestra colección.
Una oportunidad que nos brindó Andrés Hoyos con su festival El Malpensante, que paradógicamente es de donde salen las buenas ideas.
>>>>-+-<<<<
"Caves on caves"; went my first approach to the vigorous work of this Master, his autobigraphic drawings, his letters to Marta Traba, his lithographies on the conquer of Mexico and their illustrations for Kafka captivated me immediately.
In this encounter we reached to speak of the Cuevario, some projects and desire to maintain a interchange of publications between MAC and the Museum Jose Luis Caves, as well as a sample of our collection.
An opportunity that offered to Andrés Hoyos his festival the Malpensante , that paradigically is of where leaves the good ideas.













